صراع الحضارات造句
例句与造句
- وليس صراع الحضارات - هو المثال الأعلى لمساعينا المشتركة.
和平而非文明间冲突必须成为我们集体行动的规范。 - يريدون جعل صراع الحضارات نبوءة تتحقق من تلقاء نفسها.
他们想要使文明间的冲突成为一种自我兑现的预言。 - وكما أن مفهوم صراع الحضارات وخاصة الأديان، وهو أرض خصبة لتشويه صورة الأديان، يمثل الجبهة الجديدة لمنظري الحرب الباردة.
文明冲突特别是宗教冲突是诋毁宗教的沃土,构成了冷战理论家的新阵线。 - ديناميـة صراع الحضارات والثقافـات والأديان المصاحبـة لتصاعد العنصرية والخلط بين العنصر والثقافة والدين؛
种族主义抬头以及种族、文化和宗教因素掺杂所必然引起的文明、文化和宗教冲突的态势; - لقد تحدث البعض، ومنذ نهاية الحرب الباردة عن صراع الحضارات ولا يزال الحديث دائرا عن هذه الفكرة وهو أمر يتعلق بالإنسانية جمعاء وبمسارها.
冷战结束后,有人谈论什么文明的冲突,有人至今仍在散布这种说法。 - إنه خارطة طريق، إذا ما تم اتباعها، سوف تمكننا من تفادي صراع الحضارات وصراع الأديان، والذي هو الهدف النهائي للإرهابيين.
依循这一路线图,我们就能避免不同文明和不同宗教之间的冲突,而这正是恐怖分子的最终目标。 - وإن المطلب المميز للعالم في الظروف المعاصرة ليس هو " صراع الحضارات " ، وإنما هو الحاجة إلى التعاون العالمي.
当今世界的主流要求不是搞 " 文明冲突 " ,而是必须开展全球合作。 - استبدال فكرة " صراع الحضارات " بالتفاهم المتبادل وذلك بإنشاء آليات للحوار الذي يحترم الاختلافات الثقافية ويواجه العنف ويبرز الصلة بين المجتمعات.
建立尊重文化差异的对话机制促进相互了解,取代文明冲突的观念,对抗暴力,强调社会之间的亲和关系。 - صراع الحضارات والفاشية الإسلامية - يحتلان تدريجياً الحيز الفكري والإعلامي والسياسي لعدد متزايد من الأوساط المؤثرة.
这两个修辞概念----文明冲突和伊斯兰法西斯主义----在越来越多有影响力的人士中逐步占有知识、媒体和政治空间。 - وفضلاً عن ذلك، فإن المناخ الإيديولوجي يميِّزه ظهور خطابة قوامها مفهوم صراع الحضارات والديانات، وينعكس ذلك على الخصوص في خطابة بعض النخب السياسية والفكرية والإعلامية.
此外,在意识形态方面,出现了一种基于文明和宗教冲突概念的修辞,尤其反映在某些政治、思想和媒体界精英的修辞中。 - كما أن نظرية صراع الحضارات والأديان، التي تمثل الصياغة الأيديولوجية لهذا الاختلاف الجذري والتي وضعها بصورة رئيسية منظرو الحرب الباردة، تقول بحتمية الصراع بين الغرب المسيحي والعالم العربي المسلم.
文明和宗教冲突的理论是这种激进区别的表达,主要由冷战理论家提出,认为基督教西方与阿拉伯穆斯林世界的冲突不可避免。 - وتوقع عالم السياسة صمويل هنتنغتون وهو من المحافظين الجدد أنه بعد انتهاء الحرب الباردة، " سيهيمن صراع الحضارات على السياسة العالمية " .
新保守主义政治学家塞缪尔·亨廷顿预言,在冷战结束之后, " 不同文明之间的冲突将主宰全球政治。 " - أما إذا ظل الحال كما هو اليوم فإننا سنظل نواجه ثورة الفقراء وتمرد المضطهدين، وهو واقع بعيد كل البعد عن سيناريو صراع الحضارات الذي وضعه البعض وأخذ يروج له.
如果局势不能好转,我们就将看到一场的革命,看到受压迫的人造反,那时情形就不是某些方面提出的不同文明之间的冲突那种局面了。 - ومن جانبي، فإنني أؤمن بأن تعبير " صراع الحضارات " ينبغي أن يشطب من القاموس السياسي العالمي بوصفه تعبيرا لا أساس له نظريا ومضرا عمليا.
我认为, " 不同文明间冲突 " 一语应该从全球政治词汇中剔除,因为它在理论上是没有依据的,在实践中是有害的。 - وإن مجابهتها لا تعني بأي حال من الأحوال وجها من صراع الحضارات أو الأديان، بقدر ما هي صراع ضد قوى ظلامية شريرة تسعى إلى خلق الفوضى وتعميم الخراب والتدمير، ومطلوب من جميع الشعوب الوقوف بوجهها.
我们必须阻止造成混乱和毁灭的所有企图。 全世界的各国人民都应该反对这种行动,因为恐怖主义是不分宗教或民族的,也没有国界。
更多例句: 下一页